حسن الحديدي
مترجم درس اللغة الألمانية وآدابها بكلية اللغات والترجمة جامعة الأزهر. حصل على الليسانس عام 2006 بتقدير ممتاز مع مرتبة الشرف، وعُيِّن كمدرِّس للُّغة الألمانية في نفس الكلية. يمارس الترجمة الأدبية منذ عام 2005، حيث شارك في ورشة للترجمة بين العربية والألمانية بجامعة لايبزيج بألمانيا.
من ترجماته: خمس مسرحيات، نُشرت في أعداد مختلفة من جريدة "مسرحنا"، رواية "خبز السنوات الأولى"، للكاتب الألماني هاينريش بُل الحاصل على جائزة نوبل. من ترجماته مع مركز المحروسة: "في مستعمرة العقاب" لكافكا، "يعقون فون جونتين" لروبرت فالزر، "أسطورة السِّكِّير والمقدَّس" لچوزيف روث.